Changeset 432

Show
Ignore:
Timestamp:
21.11.2008 22:11:48 (16 months ago)
Author:
chl
Message:

MAJ fichiers de localisation Dokiel (avec .transf)

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/model/sources/dokielGuide/app/en.locale/dkguide-2_3.xlf

    r428 r432  
    11<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 
    22<xliff version="1.2"> 
    3     <file original="dkguide-2_3" source-language="fr" datatype="plaintext" target-language="en"> 
     3    <file original="dkguide-2_3" source-language="" datatype="plaintext"> 
    44        <body> 
    55            <trans-unit id="1" resname="Ressource"> 
     
    7373            <trans-unit id="18" resname="Ecran détaillé"> 
    7474                <source>Ecran détaillé</source> 
    75                 <source>Detailed Window</source> 
    7675            </trans-unit> 
    7776            <trans-unit id="19" resname="Partie ou fragment de contenu"> 
     
    145144            <trans-unit id="36" resname="Section publiée isolément"> 
    146145                <source>Section publiée isolément</source> 
     146                <target>Alone section</target> 
    147147            </trans-unit> 
    148148            <trans-unit id="37" resname="Dokiel Guide"> 
    149149                <source>Dokiel Guide</source> 
     150                <target>Dokiel Guide</target> 
    150151            </trans-unit> 
    151152            <trans-unit id="38" resname="Supports"> 
    152153                <source>Supports</source> 
     154                <target>Supports</target> 
    153155            </trans-unit> 
    154156            <trans-unit id="39" resname="Guide et section"> 
    155157                <source>Guide et section</source> 
     158                <target>Guide and section</target> 
    156159            </trans-unit> 
    157160            <trans-unit id="40" resname="Items fondamentaux"> 
    158161                <source>Items fondamentaux</source> 
     162                <target>Fundamental items</target> 
    159163            </trans-unit> 
    160164            <trans-unit id="41" resname="Dépréciés"> 
    161165                <source>Dépréciés</source> 
     166                <target>Deprecated</target> 
    162167            </trans-unit> 
    163168            <trans-unit id="42" resname="Références"> 
    164169                <source>Références</source> 
     170                <target>References</target> 
    165171            </trans-unit> 
    166172            <trans-unit id="43" resname="Images d'illustration"> 
    167173                <source>Images d'illustration</source> 
     174                <target>Images</target> 
    168175            </trans-unit> 
    169176            <trans-unit id="44" resname="Captures et vidéos d'écrans"> 
    170177                <source>Captures et vidéos d'écrans</source> 
     178                <target>Screenshots and screenmovies</target> 
    171179            </trans-unit> 
    172180            <trans-unit id="45" resname="Ressources bureautiques"> 
    173181                <source>Ressources bureautiques</source> 
     182                <target>Office resources</target> 
    174183            </trans-unit> 
    175184            <trans-unit id="46" resname="Ressources web"> 
    176185                <source>Ressources web</source> 
     186                <target>Web resources</target> 
    177187            </trans-unit> 
    178188            <trans-unit id="47" resname="guideWebML"> 
    179189                <source>guideWebML</source> 
     190                <target>MLWebGuide</target> 
    180191            </trans-unit> 
    181192            <trans-unit id="48" resname="guideWeb"> 
    182193                <source>guideWeb</source> 
     194                <target>webGuide</target> 
    183195            </trans-unit> 
    184196            <trans-unit id="49" resname="guidePapier"> 
    185197                <source>guidePapier</source> 
     198                <target>paperGuide</target> 
    186199            </trans-unit> 
    187200            <trans-unit id="50" resname="doc"> 
    188201                <source>doc</source> 
     202                <target>doc</target> 
    189203            </trans-unit> 
    190204            <trans-unit id="51" resname="guide"> 
    191205                <source>guide</source> 
     206                <target>guide</target> 
    192207            </trans-unit> 
    193208            <trans-unit id="52" resname="procedure"> 
    194209                <source>procedure</source> 
     210                <target>operatingProcess</target> 
    195211            </trans-unit> 
    196212            <trans-unit id="53" resname="concept"> 
    197213                <source>concept</source> 
     214                <target>concept</target> 
    198215            </trans-unit> 
    199216            <trans-unit id="54" resname="def"> 
    200217                <source>def</source> 
     218                <target>def</target> 
    201219            </trans-unit> 
    202220            <trans-unit id="55" resname="ref_"> 
    203221                <source>ref_</source> 
     222                <target>ref</target> 
    204223            </trans-unit> 
    205224            <trans-unit id="56" resname="image"> 
    206225                <source>image</source> 
     226                <target>image</target> 
    207227            </trans-unit> 
    208228            <trans-unit id="57" resname="res"> 
    209229                <source>res</source> 
     230                <target>res</target> 
    210231            </trans-unit> 
    211232            <trans-unit id="58" resname="url"> 
    212233                <source>url</source> 
     234                <target>url</target> 
    213235            </trans-unit> 
    214236            <trans-unit id="59" resname="Edition"> 
    215237                <source>Edition</source> 
     238                <target>Edit</target> 
    216239            </trans-unit> 
    217240            <trans-unit id="60" resname="Visualisation"> 
    218241                <source>Visualisation</source> 
     242                <target>Preview</target> 
    219243            </trans-unit> 
    220244            <trans-unit id="61" resname="Aperçu"> 
    221245                <source>Aperçu</source> 
     246                <target>Glimpse</target> 
    222247            </trans-unit> 
    223248            <trans-unit id="62" resname="Informations"> 
    224249                <source>Informations</source> 
     250                <target>Informations</target> 
    225251            </trans-unit> 
    226252            <trans-unit id="63" resname="Edition texte"> 
    227253                <source>Edition texte</source> 
     254                <target>Text edit</target> 
    228255            </trans-unit> 
    229256            <trans-unit id="64" resname="Edition externe"> 
    230257                <source>Edition externe</source> 
     258                <target>External edit</target> 
    231259            </trans-unit> 
    232260            <trans-unit id="65" resname="Import"> 
    233261                <source>Import</source> 
     262                <target>Import</target> 
    234263            </trans-unit> 
    235264            <trans-unit id="66" resname="Dimensions"> 
    236265                <source>Dimensions</source> 
     266                <target>Dimensions</target> 
    237267            </trans-unit> 
    238268            <trans-unit id="67" resname="Vidéo d\'écran"> 
    239269                <source>Vidéo d\'écran</source> 
     270                <target>Moviescreen</target> 
    240271            </trans-unit> 
    241272            <trans-unit id="68" resname="Copie d\'écran"> 
    242273                <source>Copie d\'écran</source> 
     274                <target>Screenshot</target> 
    243275            </trans-unit> 
    244276            <trans-unit id="69" resname="Publication"> 
    245277                <source>Publication</source> 
     278                <target>Publushing</target> 
    246279            </trans-unit> 
    247280            <trans-unit id="70" resname="Générateur"> 
    248281                <source>Générateur</source> 
     282                <target>Generator</target> 
    249283            </trans-unit> 
    250284            <trans-unit id="71" resname="Publications"> 
    251285                <source>Publications</source> 
     286                <target>Publishing</target> 
    252287            </trans-unit> 
    253288            <trans-unit id="72" resname="Générateurs"> 
    254289                <source>Générateurs</source> 
     290                <target>Generators</target> 
    255291            </trans-unit> 
    256292            <trans-unit id="73" resname="Adresse d'un site web, adresse de messagerie..."> 
    257293                <source>Adresse d'un site web, adresse de messagerie...</source> 
     294                <target>Website address, email...</target> 
    258295            </trans-unit> 
    259296            <trans-unit id="74" resname="Url"> 
    260297                <source>Url</source> 
     298                <target>Url</target> 
    261299            </trans-unit> 
    262300            <trans-unit id="75" resname="Détails"> 
    263301                <source>Détails</source> 
     302                <target>Details</target> 
    264303            </trans-unit> 
    265304            <trans-unit id="76" resname="Titre"> 
    266305                <source>Titre</source> 
     306                <target>Title</target> 
    267307            </trans-unit> 
    268308            <trans-unit id="77" resname="Description"> 
    269309                <source>Description</source> 
     310                <target>Description</target> 
    270311            </trans-unit> 
    271312            <trans-unit id="78" resname="Icône (bouton...) utilisée dans l'application. Dans le titre figure généralement le texte de la bulle d'aide associée."> 
    272313                <source>Icône (bouton...) utilisée dans l'application. Dans le titre figure généralement le texte de la bulle d'aide associée.</source> 
     314                <target>Icon(button...) used in software. Write in the title zone the tooltip content. </target> 
    273315            </trans-unit> 
    274316            <trans-unit id="79" resname=" Ressource au format PDF. "> 
    275317                <source> Ressource au format PDF. </source> 
     318                <target>PDF resource</target> 
    276319            </trans-unit> 
    277320            <trans-unit id="80" resname=" Ressource au format Open Document Spreadsheet. "> 
    278321                <source> Ressource au format Open Document Spreadsheet. </source> 
     322                <target>Open Document Spreadsheet Resource</target> 
    279323            </trans-unit> 
    280324            <trans-unit id="81" resname=" Ressource au format Open Document Graphics. "> 
    281325                <source> Ressource au format Open Document Graphics. </source> 
     326                <target>Open Document Graphics Resource</target> 
    282327            </trans-unit> 
    283328            <trans-unit id="82" resname="Copie d'écran de l'application "> 
    284329                <source>Copie d'écran de l'application </source> 
     330                <target>Software screenshot</target> 
    285331            </trans-unit> 
    286332            <trans-unit id="83" resname=" Image au format PNG. - 300dpi"> 
    287333                <source> Image au format PNG. - 300dpi</source> 
     334                <target>PNG Image</target> 
    288335            </trans-unit> 
    289336            <trans-unit id="84" resname=" Image au format JPEG. "> 
    290337                <source> Image au format JPEG. </source> 
     338                <target>JPEG Image</target> 
    291339            </trans-unit> 
    292340            <trans-unit id="85" resname=" Image au format GIF."> 
    293341                <source> Image au format GIF.</source> 
     342                <target>GIF Image</target> 
    294343            </trans-unit> 
    295344            <trans-unit id="86" resname="Référence utilisée pour construire la bibliographie et la webographie"> 
    296345                <source>Référence utilisée pour construire la bibliographie et la webographie</source> 
     346                <target>Reference used to build bibliography </target> 
    297347            </trans-unit> 
    298348            <trans-unit id="87" resname="Ressource associée"> 
    299349                <source>Ressource associée</source> 
     350                <target>Linked resource</target> 
    300351            </trans-unit> 
    301352            <trans-unit id="88" resname="Document, adresse web du document"> 
    302353                <source>Document, adresse web du document</source> 
     354                <target>Document, document url</target> 
    303355            </trans-unit> 
    304356            <trans-unit id="89" resname="Résumé"> 
    305357                <source>Résumé</source> 
     358                <target>Summary</target> 
    306359            </trans-unit> 
    307360            <trans-unit id="90" resname="Identifiant"> 
    308361                <source>Identifiant</source> 
     362                <target>Id</target> 
    309363            </trans-unit> 
    310364            <trans-unit id="91" resname="Entrée"> 
    311365                <source>Entrée</source> 
     366                <target>Entry</target> 
    312367            </trans-unit> 
    313368            <trans-unit id="92" resname="Libellé"> 
    314369                <source>Libellé</source> 
     370                <target>Name</target> 
    315371            </trans-unit> 
    316372            <trans-unit id="93" resname="Valeur"> 
    317373                <source>Valeur</source> 
     374                <target>Value</target> 
    318375            </trans-unit> 
    319376            <trans-unit id="94" resname="Notion"> 
    320377                <source>Notion</source> 
     378                <target>Notion</target> 
    321379            </trans-unit> 
    322380            <trans-unit id="95" resname="Synonyme"> 
    323381                <source>Synonyme</source> 
     382                <target>Synonymous</target> 
    324383            </trans-unit> 
    325384            <trans-unit id="96" resname="Description d'un environnement graphique de l'application"> 
    326385                <source>Description d'un environnement graphique de l'application</source> 
     386                <target>User interface description</target> 
    327387            </trans-unit> 
    328388            <trans-unit id="97" resname="Utilisation de l'écran"> 
    329389                <source>Utilisation de l'écran</source> 
     390                <target>Window functions</target> 
    330391            </trans-unit> 
    331392            <trans-unit id="98" resname="Permet de survoler l'écran et ses sous-écrans. de montrer les barres d'outils..."> 
    332393                <source>Permet de survoler l'écran et ses sous-écrans. de montrer les barres d'outils...</source> 
     394                <target>Used to showtoolbars, window and subwindows...</target> 
    333395            </trans-unit> 
    334396            <trans-unit id="99" resname="Menus"> 
     
    352414            <trans-unit id="105" resname="Transition"> 
    353415                <source>Transition</source> 
     416                <target>Transition</target> 
    354417            </trans-unit> 
    355418            <trans-unit id="106" resname="Objet"> 
    356419                <source>Objet</source> 
     420                <target>Object</target> 
    357421            </trans-unit> 
    358422            <trans-unit id="107" resname="Bloc Information"> 
    359423                <source>Bloc Information</source> 
     424                <target>Information Block</target> 
    360425            </trans-unit> 
    361426            <trans-unit id="108" resname="Bloc Attention"> 
    362427                <source>Bloc Attention</source> 
     428                <target>Warning Block</target> 
    363429            </trans-unit> 
    364430            <trans-unit id="109" resname="Bloc Conseil"> 
    365431                <source>Bloc Conseil</source> 
     432                <target>Advice Block</target> 
    366433            </trans-unit> 
    367434            <trans-unit id="110" resname="Bloc Truc &amp; astuce"> 
    368435                <source>Bloc Truc &amp; astuce</source> 
     436                <target>Tip Block</target> 
    369437            </trans-unit> 
    370438            <trans-unit id="111" resname="Bloc Exemple"> 
    371439                <source>Bloc Exemple</source> 
     440                <target>Example Block</target> 
    372441            </trans-unit> 
    373442            <trans-unit id="112" resname="Bloc Remarque"> 
    374443                <source>Bloc Remarque</source> 
     444                <target>Remark Block</target> 
    375445            </trans-unit> 
    376446            <trans-unit id="113" resname="Bloc Réglementaire"> 
    377447                <source>Bloc Réglementaire</source> 
     448                <target>Legal Block</target> 
    378449            </trans-unit> 
    379450            <trans-unit id="114" resname="Bloc Complément"> 
    380451                <source>Bloc Complément</source> 
     452                <target>Complement Block</target> 
    381453            </trans-unit> 
    382454            <trans-unit id="115" resname="Partie"> 
    383455                <source>Partie</source> 
     456                <target>Part</target> 
    384457            </trans-unit> 
    385458            <trans-unit id="116" resname="corps"> 
    386459                <source>corps</source> 
     460                <target>corps</target> 
    387461            </trans-unit> 
    388462            <trans-unit id="117" resname="Texte"> 
    389463                <source>Texte</source> 
     464                <target>text</target> 
    390465            </trans-unit> 
    391466            <trans-unit id="118" resname="Texte illustré"> 
    392467                <source>Texte illustré</source> 
     468                <target>Illustrated text</target> 
    393469            </trans-unit> 
    394470            <trans-unit id="119" resname="Illustration"> 
    395471                <source>Illustration</source> 
     472                <target>Illustration</target> 
    396473            </trans-unit> 
    397474            <trans-unit id="120" resname="Voir aussi..."> 
    398475                <source>Voir aussi...</source> 
     476                <target>See also...</target> 
    399477            </trans-unit> 
    400478            <trans-unit id="121" resname="Référence"> 
    401479                <source>Référence</source> 
     480                <target>Reference</target> 
    402481            </trans-unit> 
    403482            <trans-unit id="122" resname="Document"> 
    404483                <source>Document</source> 
     484                <target>Document</target> 
    405485            </trans-unit> 
    406486            <trans-unit id="123" resname="Image d'illustration"> 
    407487                <source>Image d'illustration</source> 
     488                <target>Image</target> 
    408489            </trans-unit> 
    409490            <trans-unit id="124" resname="Position"> 
    410491                <source>Position</source> 
     492                <target>Position</target> 
    411493            </trans-unit> 
    412494            <trans-unit id="125" resname="Texte à droite, Illustration à gauche"> 
    413495                <source>Texte à droite, Illustration à gauche</source> 
     496                <target>Text right, illustration left</target> 
    414497            </trans-unit> 
    415498            <trans-unit id="126" resname="Texte à gauche, Illustration à droite"> 
    416499                <source>Texte à gauche, Illustration à droite</source> 
     500                <target>Text left, illustration right</target> 
    417501            </trans-unit> 
    418502            <trans-unit id="127" resname="Explication"> 
    419503                <source>Explication</source> 
     504                <target>Explanation</target> 
    420505            </trans-unit> 
    421506            <trans-unit id="128" resname="Etape"> 
    422507                <source>Etape</source> 
     508                <target>Step</target> 
    423509            </trans-unit> 
    424510            <trans-unit id="129" resname="Commentaires généraux sur la procédure"> 
    425511                <source>Commentaires généraux sur la procédure</source> 
     512                <target>General comment about operating process</target> 
    426513            </trans-unit> 
    427514            <trans-unit id="130" resname="Procédure alternative"> 
    428515                <source>Procédure alternative</source> 
     516                <target>Alternative operating process</target> 
    429517            </trans-unit> 
    430518            <trans-unit id="131" resname="Intitulé du lien"> 
    431519                <source>Intitulé du lien</source> 
     520                <target>Link name</target> 
    432521            </trans-unit> 
    433522            <trans-unit id="132" resname="Description détaillée"> 
    434523                <source>Description détaillée</source> 
     524                <target>Detailed description</target> 
    435525            </trans-unit> 
    436526            <trans-unit id="133" resname="Compléments"> 
    437527                <source>Compléments</source> 
     528                <target>Complements</target> 
    438529            </trans-unit> 
    439530            <trans-unit id="134" resname="Intitulé"> 
    440531                <source>Intitulé</source> 
     532                <target>Name</target> 
    441533            </trans-unit> 
    442534            <trans-unit id="135" resname="Equivalents"> 
    443535                <source>Equivalents</source> 
     536                <target>Equivalents</target> 
    444537            </trans-unit> 
    445538            <trans-unit id="136" resname="Action"> 
    446539                <source>Action</source> 
     540                <target>Action</target> 
    447541            </trans-unit> 
    448542            <trans-unit id="137" resname="Traitement"> 
     
    460554            <trans-unit id="141" resname="Contenu titré et/ou fragment de contenu réutilisable"> 
    461555                <source>Contenu titré et/ou fragment de contenu réutilisable</source> 
     556                <target>Content with title or reusable content fragment </target> 
    462557            </trans-unit> 
    463558            <trans-unit id="142" resname="Corps ou Introduction"> 
    464559                <source>Corps ou Introduction</source> 
     560                <target>Corps or Introduction</target> 
    465561            </trans-unit> 
    466562            <trans-unit id="143" resname="Contenu de la section (procédure, texte, images)"> 
    467563                <source>Contenu de la section (procédure, texte, images)</source> 
     564                <target>Section corps (operating process, text, images)</target> 
    468565            </trans-unit> 
    469566            <trans-unit id="144" resname="Détail de la section (sous parties)"> 
    470567                <source>Détail de la section (sous parties)</source> 
     568                <target>Section details (subPart)</target> 
    471569            </trans-unit> 
    472570            <trans-unit id="145" resname="Lien vers une autre section du guide ou vers un pdf"> 
    473571                <source>Lien vers une autre section du guide ou vers un pdf</source> 
     572                <target>Link to other section or PDF document</target> 
    474573            </trans-unit> 
    475574            <trans-unit id="146" resname="Item riche décrivant un grand concept du logiciel"> 
    476575                <source>Item riche décrivant un grand concept du logiciel</source> 
     576                <target>Composite item that describe a software concept</target> 
    477577            </trans-unit> 
    478578            <trans-unit id="147" resname="A externaliser si l'on veut la réutiliser depuis un appel texte"> 
    479579                <source>A externaliser si l'on veut la réutiliser depuis un appel texte</source> 
     580                <target>To externalized to use from a text block</target> 
    480581            </trans-unit> 
    481582            <trans-unit id="148" resname="Permet de dérouler la procédure"> 
    482583                <source>Permet de dérouler la procédure</source> 
     584                <target>To preview the operating process</target> 
    483585            </trans-unit> 
    484586            <trans-unit id="149" resname="Liste d'étapes"> 
    485587                <source>Liste d'étapes</source> 
     588                <target>Step list</target> 
    486589            </trans-unit> 
    487590            <trans-unit id="150" resname="Procédure simple avec une description rapide."> 
    488591                <source>Procédure simple avec une description rapide.</source> 
     592                <target>Simple operating process with a brief description</target> 
    489593            </trans-unit> 
    490594            <trans-unit id="151" resname="Souligner certains points importants"> 
    491595                <source>Souligner certains points importants</source> 
     596                <target>Emphasize some important points</target> 
    492597            </trans-unit> 
    493598            <trans-unit id="152" resname="Autre possibilité"> 
    494599                <source>Autre possibilité</source> 
     600                <target>Other possibility</target> 
    495601            </trans-unit> 
    496602            <trans-unit id="153" resname="Partie d'écran"> 
    497603                <source>Partie d'écran</source> 
     604                <target>Window part</target> 
    498605            </trans-unit> 
    499606            <trans-unit id="154" resname="Introduction au guide"> 
    500607                <source>Introduction au guide</source> 
     608                <target>Guide introduction</target> 
    501609            </trans-unit> 
    502610            <trans-unit id="155" resname="Grande partie"> 
    503611                <source>Grande partie</source> 
     612                <target>Big part</target> 
    504613            </trans-unit> 
    505614            <trans-unit id="156" resname="Version du document"> 
    506615                <source>Version du document</source> 
     616                <target>Document version</target> 
    507617            </trans-unit> 
    508618            <trans-unit id="157" resname="Date"> 
    509619                <source>Date</source> 
     620                <target>Date</target> 
    510621            </trans-unit> 
    511622            <trans-unit id="158" resname="Editeur"> 
    512623                <source>Editeur</source> 
     624                <target>Editor</target> 
    513625            </trans-unit> 
    514626            <trans-unit id="159" resname="Rédacteurs"> 
    515627                <source>Rédacteurs</source> 
     628                <target>Authors</target> 
    516629            </trans-unit> 
    517630            <trans-unit id="160" resname="Copyright, paternité"> 
    518631                <source>Copyright, paternité</source> 
     632                <target>Copyright, attribution</target> 
    519633            </trans-unit> 
    520634            <trans-unit id="161" resname="Mention complète du copyright"> 
    521635                <source>Mention complète du copyright</source> 
     636                <target>Full copyright </target> 
    522637            </trans-unit> 
    523638            <trans-unit id="162" resname="Licence"> 
    524639                <source>Licence</source> 
     640                <target>License</target> 
    525641            </trans-unit> 
    526642            <trans-unit id="163" resname="Pointer le guide à publier"> 
    527643                <source>Pointer le guide à publier</source> 
     644                <target>Reference the guide to publish</target> 
    528645            </trans-unit> 
    529646            <trans-unit id="164" resname="Section pouvant être publiée seule (extraite d'un guide plus complet)"> 
    530647                <source>Section pouvant être publiée seule (extraite d'un guide plus complet)</source> 
     648                <target>Section published alone (extracted from a userguide)</target> 
    531649            </trans-unit> 
    532650            <trans-unit id="165" resname="Titre du corps de la section"> 
    533651                <source>Titre du corps de la section</source> 
     652                <target>Section's corps title</target> 
    534653            </trans-unit> 
    535654            <trans-unit id="166" resname="Titre court"> 
    536655                <source>Titre court</source> 
     656                <target>Short Title</target> 
    537657            </trans-unit> 
    538658            <trans-unit id="167" resname="Titre long (description)"> 
    539659                <source>Titre long (description)</source> 
     660                <target>Long title</target> 
    540661            </trans-unit> 
    541662            <trans-unit id="168" resname="Illustration (page de garde papier)"> 
    542663                <source>Illustration (page de garde papier)</source> 
     664                <target>Illustration (paper first page)</target> 
    543665            </trans-unit> 
    544666            <trans-unit id="169" resname="Logo"> 
    545667                <source>Logo</source> 
     668                <target>Logo</target> 
    546669            </trans-unit> 
    547670            <trans-unit id="170" resname="Paramétrage de la publication"> 
    548671                <source>Paramétrage de la publication</source> 
     672                <target>Publishing parameters</target> 
    549673            </trans-unit> 
    550674            <trans-unit id="171" resname="Index des copies d'écran"> 
    551675                <source>Index des copies d'écran</source> 
     676                <target>Screenshot index</target> 
    552677            </trans-unit> 
    553678            <trans-unit id="172" resname="Oui"> 
    554679                <source>Oui</source> 
     680                <target>Yes</target> 
    555681            </trans-unit> 
    556682            <trans-unit id="173" resname="Non"> 
    557683                <source>Non</source> 
     684                <target>No</target> 
    558685            </trans-unit> 
    559686            <trans-unit id="174" resname="Glossaire"> 
    560687                <source>Glossaire</source> 
     688                <target>Glossary</target> 
    561689            </trans-unit> 
    562690            <trans-unit id="175" resname="Valeurs de références"> 
    563691                <source>Valeurs de références</source> 
     692                <target>Reference values</target> 
    564693            </trans-unit> 
    565694            <trans-unit id="176" resname="Bibliographie"> 
    566695                <source>Bibliographie</source> 
     696                <target>Bibliography</target> 
    567697            </trans-unit> 
    568698            <trans-unit id="177" resname="Affichage des compléments des étapes des procédures"> 
    569699                <source>Affichage des compléments des étapes des procédures</source> 
     700                <target>Publishing step's complements of operating process</target> 
    570701            </trans-unit> 
    571702            <trans-unit id="178" resname="Description figurant sur la page d'accueil / préface"> 
    572703                <source>Description figurant sur la page d'accueil / préface</source> 
     704                <target>Description published on the first page, preface</target> 
    573705            </trans-unit> 
    574706            <trans-unit id="179" resname="Guide web monolangue"> 
    575707                <source>Guide web monolangue</source> 
     708                <target>Monolingual webguide</target> 
    576709            </trans-unit> 
    577710            <trans-unit id="180" resname="Langue"> 
    578711                <source>Langue</source> 
     712                <target>Language</target> 
    579713            </trans-unit> 
    580714            <trans-unit id="181" resname="Deutsch"> 
    581715                <source>Deutsch</source> 
     716                <target>Deutsch</target> 
    582717            </trans-unit> 
    583718            <trans-unit id="182" resname="Ελληνικά (Greek)"> 
    584719                <source>Ελληνικά (Greek)</source> 
     720                <target>Ελληνικά (Greek)</target> 
    585721            </trans-unit> 
    586722            <trans-unit id="183" resname="English"> 
    587723                <source>English</source> 
     724                <target>English</target> 
    588725            </trans-unit> 
    589726            <trans-unit id="184" resname="Español"> 
    590727                <source>Español</source> 
     728                <target>Español</target> 
    591729            </trans-unit> 
    592730            <trans-unit id="185" resname="Français"> 
    593731                <source>Français</source> 
     732                <target>Français</target> 
    594733            </trans-unit> 
    595734            <trans-unit id="186" resname="Italiano"> 
    596735                <source>Italiano</source> 
     736                <target>Italiano</target> 
    597737            </trans-unit> 
    598738            <trans-unit id="187" resname="日本語 (Japanese)"> 
    599739                <source>日本語 (Japanese)</source> 
     740                <target>日本語 (Japanese)</target> 
    600741            </trans-unit> 
    601742            <trans-unit id="188" resname="Nederlands"> 
    602743                <source>Nederlands</source> 
     744                <target>Nederlands</target> 
    603745            </trans-unit> 
    604746            <trans-unit id="189" resname="Português"> 
    605747                <source>Português</source> 
     748                <target>Português</target> 
    606749            </trans-unit> 
    607750            <trans-unit id="190" resname="Português Brasil"> 
    608751                <source>Português Brasil</source> 
     752                <target>Português Brasil</target> 
    609753            </trans-unit> 
    610754            <trans-unit id="191" resname="Русский (Russian)"> 
    611755                <source>Русский (Russian)</source> 
     756                <target>Русский (Russian)</target> 
    612757            </trans-unit> 
    613758            <trans-unit id="192" resname="北方话 (Simplified Chinese)"> 
    614759                <source>北方话 (Simplified Chinese)</source> 
     760                <target>北方话 (Simplified Chinese)</target> 
    615761            </trans-unit> 
    616762            <trans-unit id="193" resname="Meta de la ressource web"> 
    617763                <source>Meta de la ressource web</source> 
     764                <target>Web resource metadata</target> 
    618765            </trans-unit> 
    619766            <trans-unit id="194" resname="Description, résumé"> 
    620767                <source>Description, résumé</source> 
     768                <target>Description, summary</target> 
    621769            </trans-unit> 
    622770            <trans-unit id="195" resname="Méta-données d'une image"> 
    623771                <source>Méta-données d'une image</source> 
     772                <target>Image metadata</target> 
    624773            </trans-unit> 
    625774            <trans-unit id="196" resname="Métadonnées vidéo d'écran"> 
    626775                <source>Métadonnées vidéo d'écran</source> 
     776                <target>Moviescreen metadata</target> 
    627777            </trans-unit> 
    628778            <trans-unit id="197" resname="Méta-données d'une copie d'écran"> 
    629779                <source>Méta-données d'une copie d'écran</source> 
     780                <target>Screenshot metada</target> 
    630781            </trans-unit> 
    631782            <trans-unit id="198" resname="Référence bibliographique, document"> 
    632783                <source>Référence bibliographique, document</source> 
     784                <target>Bibliographical reference, document</target> 
    633785            </trans-unit> 
    634786            <trans-unit id="199" resname="Renseigner un identifiant"> 
    635787                <source>Renseigner un identifiant</source> 
     788                <target>Write an Id</target> 
    636789            </trans-unit> 
    637790            <trans-unit id="200" resname="Utilisez les balises pour définir le titre principal"> 
    638791                <source>Utilisez les balises pour définir le titre principal</source> 
     792                <target>Use mark to identify main title</target> 
    639793            </trans-unit> 
    640794            <trans-unit id="201" resname="Valeur ou tableau de valeurs de référence"> 
    641795                <source>Valeur ou tableau de valeurs de référence</source> 
     796                <target>Reference value or table of reference values</target> 
    642797            </trans-unit> 
    643798            <trans-unit id="202" resname="Référence insérée dans le texte appelant"> 
    644799                <source>Référence insérée dans le texte appelant</source> 
     800                <target>Reference insert in a text block</target> 
    645801            </trans-unit> 
    646802            <trans-unit id="203" resname="Pour l'historique"> 
    647803                <source>Pour l'historique</source> 
     804                <target>Historical</target> 
    648805            </trans-unit> 
    649806            <trans-unit id="204" resname="principal"> 
    650807                <source>principal</source> 
     808                <target>main</target> 
    651809            </trans-unit> 
    652810            <trans-unit id="205" resname="court"> 
    653811                <source>court</source> 
     812                <target>short</target> 
    654813            </trans-unit> 
    655814            <trans-unit id="206" resname="Contenu"> 
    656815                <source>Contenu</source> 
     816                <target>Content</target> 
    657817            </trans-unit> 
    658818            <trans-unit id="207" resname="Conseil méthodologique"> 
    659819                <source>Conseil méthodologique</source> 
     820                <target>Methodological advice</target> 
    660821            </trans-unit> 
    661822            <trans-unit id="208" resname="Astuce d'optimisation de l'utilisation du logiciel"> 
    662823                <source>Astuce d'optimisation de l'utilisation du logiciel</source> 
     824                <target>Tip</target> 
    663825            </trans-unit> 
    664826            <trans-unit id="209" resname="Sous niveau non typé et réutilisable."> 
    665827                <source>Sous niveau non typé et réutilisable.</source> 
     828                <target>Reusable level </target> 
    666829            </trans-unit> 
    667830            <trans-unit id="210" resname="Bouton d'action"> 
     
    676839            <trans-unit id="213" resname="Informations essentielles de l'étape"> 
    677840                <source>Informations essentielles de l'étape</source> 
     841                <target>Main  informations about step</target> 
    678842            </trans-unit> 
    679843            <trans-unit id="214" resname="Contenu optionnel, pouvant ne pas être publié (cf paramétrage du support papier)"> 
    680844                <source>Contenu optionnel, pouvant ne pas être publié (cf paramétrage du support papier)</source> 
     845                <target>Optional content that can be published or not</target> 
    681846            </trans-unit> 
    682847            <trans-unit id="215" resname="Phrase de transition vers la procédure alternative"> 
    683848                <source>Phrase de transition vers la procédure alternative</source> 
     849                <target>Transition to alternative operating process</target> 
    684850            </trans-unit> 
    685851            <trans-unit id="216" resname="Meta-données de documentation"> 
    686852                <source>Meta-données de documentation</source> 
     853                <target>Documentation metadate</target> 
    687854            </trans-unit> 
    688855            <trans-unit id="217" resname="Avec des balises inline, important et petites icônes"> 
    689856                <source>Avec des balises inline, important et petites icônes</source> 
     857                <target>With inline tags, important and little icons</target> 
    690858            </trans-unit> 
    691859            <trans-unit id="218" resname="Haute résolution de GIF, JPEG ou PNG"> 
    692860                <source>Haute résolution de GIF, JPEG ou PNG</source> 
     861                <target>High resolution GIF, JPEG or PNG</target> 
    693862            </trans-unit> 
    694863            <trans-unit id="219" resname="Publier l'index des copies d'écran"> 
    695864                <source>Publier l'index des copies d'écran</source> 
     865                <target>Publish screenshots index</target> 
    696866            </trans-unit> 
    697867            <trans-unit id="220" resname="Publier le glossaire"> 
    698868                <source>Publier le glossaire</source> 
     869                <target>Publish glossary</target> 
    699870            </trans-unit> 
    700871            <trans-unit id="221" resname="Publier les valeurs de références"> 
    701872                <source>Publier les valeurs de références</source> 
     873                <target>Publish reference values</target> 
    702874            </trans-unit> 
    703875            <trans-unit id="222" resname="Publier la liste des documents de références"> 
    704876                <source>Publier la liste des documents de références</source> 
     877                <target>Publish reference documents list</target> 
    705878            </trans-unit> 
    706879            <trans-unit id="223" resname="Publier les procédures avec les compléments de chaque étape"> 
    707880                <source>Publier les procédures avec les compléments de chaque étape</source> 
     881                <target>Publish operating process with step's complements</target> 
    708882            </trans-unit> 
    709883            <trans-unit id="224" resname="Surcharge d'une section publiée isolément"> 
    710884                <source>Surcharge d'une section publiée isolément</source> 
     885                <target>Overload of alone section</target> 
    711886            </trans-unit> 
    712887            <trans-unit id="225" resname="Titre pour la publication en Guide"> 
    713888                <source>Titre pour la publication en Guide</source> 
     889                <target>Title used on the Guide support</target> 
    714890            </trans-unit> 
    715891            <trans-unit id="226" resname="Propriétés de langue"> 
    716892                <source>Propriétés de langue</source> 
     893                <target>Language property</target> 
    717894            </trans-unit> 
    718895            <trans-unit id="227" resname="Pour casser l'affichage image/texte/image"> 
    719896                <source>Pour casser l'affichage image/texte/image</source> 
     897                <target>To break the alignment of text and images</target> 
    720898            </trans-unit> 
    721899            <trans-unit id="228" resname="Copie d'écran, vidéo d'écran, image, tableau"> 
    722900                <source>Copie d'écran, vidéo d'écran, image, tableau</source> 
     901                <target>Screenshot, screenmovie, image, table</target> 
    723902            </trans-unit> 
    724903            <trans-unit id="229" resname="Lien vers une section du Guide ou vers un pdf"> 
    725904                <source>Lien vers une section du Guide ou vers un pdf</source> 
     905                <target>Link to guide section or PDF document</target> 
    726906            </trans-unit> 
    727907            <trans-unit id="230" resname="Transition vers un objet lié"> 
    728908                <source>Transition vers un objet lié</source> 
     909                <target>Transition to linked object</target> 
    729910            </trans-unit> 
    730911            <trans-unit id="231" resname="step M"> 
    731912                <source>step M</source> 
     913                <target>step M</target> 
    732914            </trans-unit> 
    733915            <trans-unit id="232" resname="Paragraphe"> 
    734916                <source>Paragraphe</source> 
     917                <target>Paragraph</target> 
    735918            </trans-unit> 
    736919            <trans-unit id="233" resname="Dernier export le &lt;xsl:value-of select=&quot;@lastGen&quot;/>"> 
    737920                <source>Dernier export le &lt;xsl:value-of select=&quot;@lastGen&quot;/></source> 
     921                <target>Last export le &lt;xsl:value-of select=&quot;@lastGen&quot;/></target> 
    738922            </trans-unit> 
    739923            <trans-unit id="234" resname="Export non disponible"> 
    740924                <source>Export non disponible</source> 
     925                <target>Export unavailable</target> 
    741926            </trans-unit> 
    742927            <trans-unit id="235" resname="Dernier export le &lt;xsl:value-of select=&quot;@lastGen&quot;/> (avec anomalies)"> 
    743928                <source>Dernier export le &lt;xsl:value-of select=&quot;@lastGen&quot;/> (avec anomalies)</source> 
     929                <target>Last export le &lt;xsl:value-of select=&quot;@lastGen&quot;/</target> 
    744930            </trans-unit> 
    745931            <trans-unit id="236" resname="Dernier export en échec : FERMEZ VOS FICHIERS OUVERTS ET RECOMMENCEZ."> 
    746932                <source>Dernier export en échec : FERMEZ VOS FICHIERS OUVERTS ET RECOMMENCEZ.</source> 
     933                <target>Failure last export : CLOSE YOUR OPENED FILES AND RETRY </target> 
    747934            </trans-unit> 
    748935            <trans-unit id="237" resname="Dernier export en échec"> 
    749936                <source>Dernier export en échec</source> 
     937                <target>Failure last export</target> 
    750938            </trans-unit> 
    751939            <trans-unit id="238" resname="exporter"> 
    752940                <source>exporter</source> 
     941                <target>export</target> 
    753942                <note>sendServerGenDeploy</note> 
    754943                <note>sendServerGenDeploy</note> 
     
    756945            <trans-unit id="239" resname="exporter toute la génération"> 
    757946                <source>exporter toute la génération</source> 
     947                <target>export all generation</target> 
    758948                <note>sendServerGenDeploy</note> 
    759949            </trans-unit> 
    760950            <trans-unit id="240" resname="n'exporter que les éléments modifiés"> 
    761951                <source>n'exporter que les éléments modifiés</source> 
     952                <target>export only modified elements</target> 
    762953                <note>sendServerGenDeploy</note> 
    763954            </trans-unit> 
    764955            <trans-unit id="241" resname="tout exporter"> 
    765956                <source>tout exporter</source> 
     957                <target>all export</target> 
    766958                <note>sendServerGenDeploy</note> 
    767959            </trans-unit> 
    768960            <trans-unit id="242" resname="ré-exporter toute la génération"> 
    769961                <source>ré-exporter toute la génération</source> 
     962                <target>export again all generation</target> 
    770963                <note>sendServerGenDeploy</note> 
    771964            </trans-unit> 
    772965            <trans-unit id="243" resname="purger &amp; exporter"> 
    773966                <source>purger &amp; exporter</source> 
     967                <target>purge &amp; export</target> 
    774968                <note>sendServerGenDeploy</note> 
    775969            </trans-unit> 
    776970            <trans-unit id="244" resname="purger le répertoire de génération et ré-exporter"> 
    777971                <source>purger le répertoire de génération et ré-exporter</source> 
     972                <target>purge directory and export again</target> 
    778973                <note>sendServerGenDeploy</note> 
    779974            </trans-unit> 
    780975            <trans-unit id="245" resname="rapport"> 
    781976                <source>rapport</source> 
     977                <target>report</target> 
    782978                <note>sendServerGenDeploy</note> 
    783979            </trans-unit> 
    784980            <trans-unit id="246" resname="consulter le dernier rapport"> 
    785981                <source>consulter le dernier rapport</source> 
     982                <target>see last report</target> 
    786983                <note>sendServerGenDeploy</note> 
    787984            </trans-unit> 
    788985            <trans-unit id="247" resname="Support non disponible"> 
    789986                <source>Support non disponible</source> 
     987                <target>Unavailable support</target> 
    790988            </trans-unit> 
    791989            <trans-unit id="248" resname="Liste simple"> 
    792990                <source>Liste simple</source> 
     991                <target>Simple list</target> 
    793992            </trans-unit> 
    794993            <trans-unit id="249" resname="Item paragraphe"> 
    795994                <source>Item paragraphe</source> 
     995                <target>Paragraph item</target> 
    796996            </trans-unit> 
    797997            <trans-unit id="250" resname="Liste à puce"> 
    798998                <source>Liste à puce</source> 
     999                <target>Itemized list</target> 
    7991000            </trans-unit> 
    8001001            <trans-unit id="251" resname="Liste ordonnée"> 
    8011002                <source>Liste ordonnée</source> 
     1003                <target>Ordered list</target> 
    8021004            </trans-unit> 
    8031005            <trans-unit id="252" resname="Item"> 
    8041006                <source>Item</source> 
     1007                <target>Item</target> 
    8051008            </trans-unit> 
    8061009            <trans-unit id="253" resname="Lien externe"> 
    8071010                <source>Lien externe</source> 
     1011                <target>External link</target> 
    8081012            </trans-unit> 
    8091013            <trans-unit id="254" resname="Important"> 
    8101014                <source>Important</source> 
     1015                <target>Important</target> 
    8111016            </trans-unit> 
    8121017            <trans-unit id="255" resname="Equivalent"> 
    8131018                <source>Equivalent</source> 
     1019                <target>Equivalent</target> 
    8141020            </trans-unit> 
    8151021            <trans-unit id="256" resname="Bouton textuel"> 
    8161022                <source>Bouton textuel</source> 
     1023                <target>Text button</target> 
    8171024            </trans-unit> 
    8181025            <trans-unit id="257" resname="Bouton radio textuel"> 
    8191026                <source>Bouton radio textuel</source> 
     1027                <target>Text radiobutton</target> 
    8201028            </trans-unit> 
    8211029            <trans-unit id="258" resname="Case à cocher textuel"> 
    8221030                <source>Case à cocher textuel</source> 
     1031                <target>Text  checkbox</target> 
    8231032            </trans-unit> 
    8241033            <trans-unit id="259" resname="Touche clavier"> 
    8251034                <source>Touche clavier</source> 
     1035                <target>Keyboard touch</target> 
    8261036            </trans-unit> 
    8271037            <trans-unit id="260" resname="Chemin d'un menu"> 
    8281038                <source>Chemin d'un menu</source> 
     1039                <target>Menu path</target> 
    8291040            </trans-unit> 
    8301041            <trans-unit id="261" resname="Label"> 
    8311042                <source>Label</source> 
     1043                <target>Label</target> 
    8321044            </trans-unit> 
    8331045            <trans-unit id="262" resname="Chemin de fichiers, nom de fichier"> 
    8341046                <source>Chemin de fichiers, nom de fichier</source> 
     1047                <target>File path, file name</target> 
    8351048            </trans-unit> 
    8361049            <trans-unit id="263" resname="Bouton icône"> 
    8371050                <source>Bouton icône</source> 
     1051                <target>Icon</target> 
    8381052            </trans-unit> 
    8391053            <trans-unit id="264" resname="Zone d'écran"> 
    8401054                <source>Zone d'écran</source> 
     1055                <target>Screen zone</target> 
    8411056            </trans-unit> 
    8421057            <trans-unit id="265" resname="Tableau"> 
    8431058                <source>Tableau</source> 
     1059                <target>Table</target> 
    8441060            </trans-unit> 
    8451061            <trans-unit id="266" resname="Colonne"> 
    8461062                <source>Colonne</source> 
     1063                <target>Column</target> 
    8471064            </trans-unit> 
    8481065            <trans-unit id="267" resname="Titres de lignes"> 
    8491066                <source>Titres de lignes</source> 
     1067                <target>Line header</target> 
    8501068            </trans-unit> 
    8511069            <trans-unit id="268" resname="Ligne"> 
    8521070                <source>Ligne</source> 
     1071                <target>Line</target> 
    8531072            </trans-unit> 
    8541073            <trans-unit id="269" resname="Titres de colonnes"> 
    8551074                <source>Titres de colonnes</source> 
     1075                <target>Column header</target> 
    8561076            </trans-unit> 
    8571077            <trans-unit id="270" resname="Cellule"> 
    8581078                <source>Cellule</source> 
     1079                <target>Cell</target> 
    8591080            </trans-unit> 
    8601081            <trans-unit id="271" resname="Cellule important"> 
    8611082                <source>Cellule important</source> 
     1083                <target>Important cell</target> 
    8621084            </trans-unit> 
    8631085            <trans-unit id="272" resname="Titre du tableau"> 
    8641086                <source>Titre du tableau</source> 
     1087                <target>Table title</target> 
    8651088            </trans-unit> 
    8661089            <trans-unit id="273" resname="Valeur(s) de référence"> 
    8671090                <source>Valeur(s) de référence</source> 
     1091                <target>Reference value</target> 
    8681092            </trans-unit> 
    8691093            <trans-unit id="274" resname="Référence à une ressource web"> 
    8701094                <source>Référence à une ressource web</source> 
     1095                <target>Reference to web resource</target> 
    8711096            </trans-unit> 
    8721097            <trans-unit id="275" resname="Titre principal, titre de la publication"> 
    8731098                <source>Titre principal, titre de la publication</source> 
     1099                <target>Main title, publication title</target> 
    8741100            </trans-unit> 
    8751101            <trans-unit id="276" resname="Auteurs"> 
    8761102                <source>Auteurs</source> 
     1103                <target>Authors</target> 
    8771104            </trans-unit> 
    8781105            <trans-unit id="277" resname="Positionnement illustration"> 
    8791106                <source>Positionnement illustration</source> 
     1107                <target>Illustration place</target> 
    8801108            </trans-unit> 
    8811109            <trans-unit id="278" resname="Positionne l'image par rapport au texte"> 
    8821110                <source>Positionne l'image par rapport au texte</source> 
     1111                <target>Place image and text</target> 
    8831112            </trans-unit> 
    8841113            <trans-unit id="279" resname="Aperçu : "> 
    8851114                <source>Aperçu : </source> 
     1115                <target>Overview : </target> 
    8861116            </trans-unit> 
    8871117            <trans-unit id="280" resname="Simulation de la procédure"> 
    8881118                <source>Simulation de la procédure</source> 
    889             </trans-unit> 
    890             <trans-unit id="281" resname="Plan"> 
     1119                <target>Operating process simulation</target> 
     1120            </trans-unit> 
     1121            <trans-unit id="281" resname="[non titré]"> 
     1122                <source>[non titré]</source> 
     1123                <target>[no title]</target> 
     1124            </trans-unit> 
     1125            <trans-unit id="282" resname=" (nouvelle fenêtre)"> 
     1126                <source> (nouvelle fenêtre)</source> 
     1127                <target>(new window)</target> 
     1128            </trans-unit> 
     1129            <trans-unit id="283" resname="document (nouvelle fenêtre)"> 
     1130                <source>document (nouvelle fenêtre)</source> 
     1131                <target>document (new window)</target> 
     1132            </trans-unit> 
     1133            <trans-unit id="284" resname="Ouvrir"> 
     1134                <source>Ouvrir</source> 
     1135                <target>Open</target> 
     1136            </trans-unit> 
     1137            <trans-unit id="285" resname="[open...]"> 
     1138                <source>[open...]</source> 
     1139                <target>[open...]</target> 
     1140            </trans-unit> 
     1141            <trans-unit id="286" resname="Plan"> 
    8911142                <source>Plan</source> 
    892             </trans-unit> 
    893             <trans-unit id="282" resname=" "> 
     1143                <target>Outline</target> 
     1144            </trans-unit> 
     1145            <trans-unit id="287" resname=" "> 
    8941146                <source> </source> 
    895             </trans-unit> 
    896             <trans-unit id="283" resname="unknown language"> 
     1147                <target> </target> 
     1148            </trans-unit> 
     1149            <trans-unit id="288" resname="Zoom (nouvelle fenêtre)"> 
     1150                <source>Zoom (nouvelle fenêtre)</source> 
     1151                <target>Zoom (new window)</target> 
     1152            </trans-unit> 
     1153            <trans-unit id="289" resname="Zoom"> 
     1154                <source>Zoom</source> 
     1155                <target>Zoom</target> 
     1156            </trans-unit> 
     1157            <trans-unit id="290" resname="unknown language"> 
    8971158                <source>unknown language</source> 
    898             </trans-unit> 
    899             <trans-unit id="284" resname="Traitement pointé"> 
     1159                <target>unknown language</target> 
     1160            </trans-unit> 
     1161            <trans-unit id="291" resname="Traitement pointé"> 
    9001162                <source>Traitement pointé</source> 
    901             </trans-unit> 
    902             <trans-unit id="285" resname="Traitement : "> 
     1163                <target>Reference to batch</target> 
     1164            </trans-unit> 
     1165            <trans-unit id="292" resname="Traitement : "> 
    9031166                <source>Traitement : </source> 
    904             </trans-unit> 
    905             <trans-unit id="286" resname="[non titré]"> 
    906                 <source>[non titré]</source> 
    907             </trans-unit> 
    908             <trans-unit id="287" resname="Accueil"> 
     1167                <target>Batch : </target> 
     1168            </trans-unit> 
     1169            <trans-unit id="293" resname="Attention"> 
     1170                <source>Attention</source> 
     1171                <target>Warning</target> 
     1172            </trans-unit> 
     1173            <trans-unit id="294" resname=", votre navigateur ne supporte pas le "> 
     1174                <source>, votre navigateur ne supporte pas le </source> 
     1175                <target>, your browser doesn't support   </target> 
     1176            </trans-unit> 
     1177            <trans-unit id="295" resname="javascript"> 
     1178                <source>javascript</source> 
     1179                <target>javascript</target> 
     1180                 
     1181            </trans-unit> 
     1182            <trans-unit id="296" resname=" ou celui-ci à été désactivé. Certaines fonctionnalitées de ce .guide sont restreintes."> 
     1183                <source> ou celui-ci à été désactivé. Certaines fonctionnalitées de ce guide sont restreintes.</source> 
     1184                <target>or it has been disabled.  Some functions won't work.</target> 
     1185            </trans-unit> 
     1186            <trans-unit id="297" resname="zoom"> 
     1187                <source>zoom</source> 
     1188                <target>zoom</target> 
     1189            </trans-unit> 
     1190            <trans-unit id="298" resname="Accueil"> 
    9091191                <source>Accueil</source> 
    910             </trans-unit> 
    911             <trans-unit id="288" resname="Alternative : "> 
     1192                <target>Home</target> 
     1193            </trans-unit> 
     1194            <trans-unit id="299" resname="Alternative : "> 
    9121195                <source>Alternative : </source> 
    913             </trans-unit> 
    914             <trans-unit id="289" resname="Alternative"> 
     1196                <target>Alternative</target> 
     1197            </trans-unit> 
     1198            <trans-unit id="300" resname="Alternative"> 
    9151199                <source>Alternative</source> 
    916             </trans-unit> 
    917             <trans-unit id="290" resname=" Voir."> 
     1200                <target>Alternative</target> 
     1201            </trans-unit> 
     1202            <trans-unit id="301" resname=" Voir."> 
    9181203                <source> Voir.</source> 
    919             </trans-unit> 
    920             <trans-unit id="291" resname="Aperçu de l'écran"> 
     1204                <target>See.</target> 
     1205            </trans-unit> 
     1206            <trans-unit id="302" resname="Aperçu de l'écran"> 
    9211207                <source>Aperçu de l'écran</source> 
    922             </trans-unit> 
    923             <trans-unit id="292" resname="..."> 
     1208                <target>Screenshot overview</target> 
     1209            </trans-unit> 
     1210            <trans-unit id="303" resname="..."> 
    9241211                <source>...</source> 
    925             </trans-unit> 
    926             <trans-unit id="293" resname="Compléments..."> 
     1212                <target>...</target> 
     1213            </trans-unit> 
     1214            <trans-unit id="304" resname="Compléments..."> 
    9271215                <source>Compléments...</source> 
    928             </trans-unit> 
    929             <trans-unit id="294" resname="Ouvrir..."> 
     1216                <target>Extras...></target> 
     1217            </trans-unit> 
     1218            <trans-unit id="305" resname="zsoom"> 
     1219                <source>zsoom</source> 
     1220                <target>zoom</target> 
     1221            </trans-unit> 
     1222            <trans-unit id="306" resname="Ouvrir..."> 
    9301223                <source>Ouvrir...</source> 
    931             </trans-unit> 
    932             <trans-unit id="295" resname="A propos..."> 
     1224                <target>Open...</target> 
     1225            </trans-unit> 
     1226            <trans-unit id="307" resname="A propos..."> 
    9331227                <source>A propos...</source> 
    934             </trans-unit> 
    935             <trans-unit id="296" resname="Ecran : "> 
     1228                <target>About...</target> 
     1229            </trans-unit> 
     1230            <trans-unit id="308" resname="Ecran : "> 
    9361231                <source>Ecran : </source> 
    937             </trans-unit> 
    938             <trans-unit id="297" resname="Ecran pointé"> 
     1232                <target>Window : </target> 
     1233            </trans-unit> 
     1234            <trans-unit id="309" resname="Ecran pointé"> 
    9391235                <source>Ecran pointé</source> 
    940             </trans-unit> 
    941             <trans-unit id="298" resname="Ecran"> 
     1236                <target>Reference to window</target> 
     1237            </trans-unit> 
     1238            <trans-unit id="310" resname="Ecran"> 
    9421239                <source>Ecran</source> 
    943             </trans-unit> 
    944             <trans-unit id="299" resname=" (nouvelle fenêtre)"> 
    945                 <source> (nouvelle fenêtre)</source> 
    946             </trans-unit> 
    947             <trans-unit id="300" resname="document (nouvelle fenêtre)"> 
    948                 <source>document (nouvelle fenêtre)</source> 
    949             </trans-unit> 
    950             <trans-unit id="301" resname="Ouvrir"> 
    951                 <source>Ouvrir</source> 
    952             </trans-unit> 
    953             <trans-unit id="302" resname="Description de l'écran"> 
     1240                <target>Window</target> 
     1241            </trans-unit> 
     1242            <trans-unit id="311" resname="Description de l'écran"> 
    9541243                <source>Description de l'écran</source> 
    955             </trans-unit> 
    956             <trans-unit id="303" resname="Bienvenue"> 
     1244                <target>Window description</target> 
     1245            </trans-unit> 
     1246            <trans-unit id="312" resname="Réalisé avec Scenari (nouvelle fenêtre)"> 
     1247                <source>Réalisé avec Scenari (nouvelle fenêtre)</source> 
     1248                <target>Made with Scenari</target> 
     1249            </trans-unit> 
     1250            <trans-unit id="313" resname="Cliquez pour agrandir, Shift-click : nouvelle fenêtre"> 
     1251                <source>Cliquez pour agrandir, Shift-click : nouvelle fenêtre</source> 
     1252                <target>Click to enlarge, Shift-click : new window</target> 
     1253            </trans-unit> 
     1254            <trans-unit id="314" resname="Sommaire : "> 
     1255                <source>Sommaire : </source> 
     1256                <target>Outline : </target> 
     1257            </trans-unit> 
     1258            <trans-unit id="315" resname="Référents..."> 
     1259                <source>Référents...</source> 
     1260                <target>Referents...</target> 
     1261            </trans-unit> 
     1262            <trans-unit id="316" resname="Cliquez ici pour voir les référents..."> 
     1263                <source>Cliquez ici pour voir les référents...</source> 
     1264                <target>Click here to see referents...</target> 
     1265            </trans-unit> 
     1266            <trans-unit id="317" resname="Bienvenue"> 
    9571267                <source>Bienvenue</source> 
    958             </trans-unit> 
    959             <trans-unit id="304" resname="["> 
     1268                <target>Welcome</target> 
     1269            </trans-unit> 
     1270            <trans-unit id="318" resname="["> 
    9601271                <source>[</source> 
    961             </trans-unit> 
    962             <trans-unit id="305" resname="]"> 
     1272                <target>[</target> 
     1273            </trans-unit> 
     1274            <trans-unit id="319" resname="]"> 
    9631275                <source>]</source> 
    964             </trans-unit> 
    965             <trans-unit id="306" resname="> cf '"> 
     1276                <target>]</target> 
     1277            </trans-unit> 
     1278            <trans-unit id="320" resname="> cf '"> 
    9661279                <source>> cf '</source> 
    967             </trans-unit> 
    968             <trans-unit id="307" resname="'"> 
     1280                <target>see</target> 
     1281            </trans-unit> 
     1282            <trans-unit id="321" resname="'"> 
    9691283                <source>'</source> 
    970             </trans-unit> 
    971             <trans-unit id="308" resname=" - "> 
     1284                <target>'</target> 
     1285            </trans-unit> 
     1286            <trans-unit id="322" resname="Conseil"> 
     1287                <source>Conseil</source> 
     1288                <target>Advice</target> 
     1289            </trans-unit> 
     1290            <trans-unit id="323" resname="Truc &amp; astuce"> 
     1291                <source>Truc &amp; astuce</source> 
     1292                <target>Tip</target> 
     1293            </trans-unit> 
     1294            <trans-unit id="324" resname="Exemple"> 
     1295                <source>Exemple</source> 
     1296                <target>Example</target> 
     1297            </trans-unit> 
     1298            <trans-unit id="325" resname="Remarque"> 
     1299                <source>Remarque</source> 
     1300                <target>Remark</target> 
     1301            </trans-unit> 
     1302            <trans-unit id="326" resname="Réglementaire"> 
     1303                <source>Réglementaire</source> 
     1304                <target>Legal</target> 
     1305            </trans-unit> 
     1306            <trans-unit id="327" resname="Complément"> 
     1307                <source>Complément</source> 
     1308                <target>Extra</target> 
     1309            </trans-unit> 
     1310            <trans-unit id="328" resname=" - "> 
    9721311                <source> - </source> 
    973             </trans-unit> 
    974             <trans-unit id="309" resname="Attention"> 
    975                 <source>Attention</source> 
    976             </trans-unit> 
    977             <trans-unit id="310" resname="Conseil"> 
    978                 <source>Conseil</source> 
    979             </trans-unit> 
    980             <trans-unit id="311" resname="Truc &amp; astuce"> 
    981                 <source>Truc &amp; astuce</source> 
    982             </trans-unit> 
    983             <trans-unit id="312" resname="Exemple"> 
    984                 <source>Exemple</source> 
    985             </trans-unit> 
    986             <trans-unit id="313" resname="Remarque"> 
    987                 <source>Remarque</source> 
    988             </trans-unit> 
    989             <trans-unit id="314" resname="Réglementaire"> 
    990                 <source>Réglementaire</source> 
    991             </trans-unit> 
    992             <trans-unit id="315" resname="Complément"> 
    993                 <source>Complément</source> 
    994             </trans-unit> 
    995             <trans-unit id="316" resname="> "> 
     1312                <target> - </target> 
     1313            </trans-unit> 
     1314            <trans-unit id="329" resname="> "> 
    9961315                <source>> </source> 
    997             </trans-unit> 
    998             <trans-unit id="317" resname="Rapport d'export"> 
     1316                <target>> </target> 
     1317            </trans-unit> 
     1318            <trans-unit id="330" resname="Rapport d'export"> 
    9991319                <source>Rapport d'export</source> 
    1000                 <note>sendServerGenDeploy</note> 
    1001                 <note>sendServerGenDeploy</note> 
    1002             </trans-unit> 
    1003             <trans-unit id="318" resname="Paramètres:"> 
    1004                 <source>Paramètres:</source> 
    1005                 <note>sendServerGenDeploy</note> 
    1006             </trans-unit> 
    1007             <trans-unit id="319" resname="Serveur :"> 
     1320                <target>Export report</target> 
     1321                <note>sendServerGenDeploy</note> 
     1322                <note>sendServerGenDeploy</note> 
     1323            </trans-unit> 
     1324            <trans-unit id="331" resname="Paramètres :"> 
     1325                <source>Paramètres :</source> 
     1326                <target>Parameters :</target> 
     1327                <note>sendServerGenDeploy</note> 
     1328            </trans-unit> 
     1329            <trans-unit id="332" resname="Serveur :"> 
    10081330                <source>Serveur :</source> 
    1009                 <note>sendServerGenDeploy</note> 
    1010             </trans-unit> 
    1011             <trans-unit id="320" resname="Répertoire principal :"> 
     1331                <target>Server : </target> 
     1332                <note>sendServerGenDeploy</note> 
     1333            </trans-unit> 
     1334            <trans-unit id="333" resname="Répertoire principal :"> 
    10121335                <source>Répertoire principal :</source> 
    1013                 <note>sendServerGenDeploy</note> 
    1014             </trans-unit> 
    1015             <trans-unit id="321" resname="Compte utilisateur :"> 
     1336                <target>Main directory</target> 
     1337                <note>sendServerGenDeploy</note> 
     1338            </trans-unit> 
     1339            <trans-unit id="334" resname="Compte utilisateur :"> 
    10161340                <source>Compte utilisateur :</source> 
    1017                 <note>sendServerGenDeploy</note> 
    1018             </trans-unit> 
    1019             <trans-unit id="322" resname="Envoi des contenus :"> 
     1341                <target>User account</target> 
     1342                <note>sendServerGenDeploy</note> 
     1343            </trans-unit> 
     1344            <trans-unit id="335" resname="Envoi des contenus :"> 
    10201345                <source>Envoi des contenus :</source> 
    1021                 <note>sendServerGenDeploy</note> 
    1022             </trans-unit> 
    1023             <trans-unit id="323" resname="Mode de communication FTP :"> 
     1346                <target>Content transfer</target> 
     1347                <note>sendServerGenDeploy</note> 
     1348            </trans-unit> 
     1349            <trans-unit id="336" resname="Mode de communication FTP :"> 
    10241350                <source>Mode de communication FTP :</source> 
    1025                 <note>sendServerGenDeploy</note> 
    1026             </trans-unit> 
    1027             <trans-unit id="324" resname="Exporté le :"> 
     1351                <target>Protocol  FTP :</target> 
     1352                <note>sendServerGenDeploy</note> 
     1353            </trans-unit> 
     1354            <trans-unit id="337" resname="Exporté le :"> 
    10281355                <source>Exporté le :</source> 
    1029                 <note>sendServerGenDeploy</note> 
    1030             </trans-unit> 
    1031             <trans-unit id="325" resname="URL du serveur FTP vide ou compte utilisateur et/ou mot de passe incorrect(s)"> 
     1356                <target>Exported the : </target> 
     1357                <note>sendServerGenDeploy</note> 
     1358            </trans-unit> 
     1359            <trans-unit id="338" resname="URL du serveur FTP vide ou compte utilisateur et/ou mot de passe incorrect(s)"> 
    10321360                <source>URL du serveur FTP vide ou compte utilisateur et/ou mot de passe incorrect(s)</source> 
    1033                 <note>sendServerGenDeploy</note> 
    1034             </trans-unit> 
    1035             <trans-unit id="326" resname="URL du serveur FTP incorrect (Unknown Host)"> 
    1036                 <source>URL du serveur FTP incorrect (Unknown Host)</source> 
    1037                 <note>sendServerGenDeploy</note> 
    1038             </trans-unit> 
    1039             <trans-unit id="327" resname="Veuillez spécifier un répertoire principal correct"> 
     1361                <target>FTP server URL</target> 
     1362                <note>sendServerGenDeploy</note> 
     1363            </trans-unit> 
     1364            <trans-unit id="339" resname="URL du serveur FTP incorrecte (Unknown Host)"> 
     1365                <source>URL du serveur FTP incorrecte (Unknown Host)</source> 
     1366                <target>Server FTP URL unknow (Unknown Host)</target> 
     1367                <note>sendServerGenDeploy</note> 
     1368            </trans-unit> 
     1369            <trans-unit id="340" resname="Veuillez spécifier un répertoire principal correct"> 
    10401370                <source>Veuillez spécifier un répertoire principal correct</source> 
    1041                 <note>sendServerGenDeploy</note> 
    1042             </trans-unit> 
    1043             <trans-unit id="328" resname="Le serveur FTP ne répond pas. Veuillez vérifier l'URL du serveur FTP."> 
     1371                <target>Write an available main directory</target> 
     1372                <note>sendServerGenDeploy</note> 
     1373            </trans-unit> 
     1374            <trans-unit id="341" resname="Le serveur FTP ne répond pas. Veuillez vérifier l'URL du serveur FTP."> 
    10441375                <source>Le serveur FTP ne répond pas. Veuillez vérifier l'URL du serveur FTP.</source> 
    1045                 <note>sendServerGenDeploy</note> 
    1046             </trans-unit> 
    1047             <trans-unit id="329" resname="Erreur de transfert FTP"> 
     1376                <target>FTP server doesn't respond. Verify FTP server URL.</target> 
     1377                <note>sendServerGenDeploy</note> 
     1378            </trans-unit> 
     1379            <trans-unit id="342" resname="Erreur de transfert FTP"> 
    10481380                <source>Erreur de transfert FTP</source> 
    1049                 <note>sendServerGenDeploy</note> 
    1050             </trans-unit> 
    1051             <trans-unit id="330" resname="Fin de l'export"> 
     1381                <target>FTP transfer error</target> 
     1382                <note>sendServerGenDeploy</note> 
     1383            </trans-unit> 
     1384            <trans-unit id="343" resname="Fin de l'export"> 
    10521385                <source>Fin de l'export</source> 
    1053                 <note>sendServerGenDeploy</note> 
    1054             </trans-unit> 
    1055             <trans-unit id="331" resname="- Création du répertoire :"> 
     1386                <target>Export end</target> 
     1387                <note>sendServerGenDeploy</note> 
     1388            </trans-unit> 
     1389            <trans-unit id="344" resname="- Création du répertoire :"> 
    10561390                <source>- Création du répertoire :</source> 
    1057                 <note>sendServerGenDeploy</note> 
    1058             </trans-unit> 
    1059             <trans-unit id="332" resname="- Export des fichiers modifiés :"> 
     1391                <target>Add directory :</target> 
     1392                <note>sendServerGenDeploy</note> 
     1393            </trans-unit> 
     1394            <trans-unit id="345" resname="- Export des fichiers modifiés :"> 
    10601395                <source>- Export des fichiers modifiés :</source> 
    1061                 <note>sendServerGenDeploy</note> 
    1062             </trans-unit> 
    1063             <trans-unit id="333" resname="- Export des fichiers ajoutés :"> 
     1396                <target>Modified files exported :</target> 
     1397                <note>sendServerGenDeploy</note> 
     1398            </trans-unit> 
     1399            <trans-unit id="346" resname="- Export des fichiers ajoutés :"> 
    10641400                <source>- Export des fichiers ajoutés :</source> 
    1065                 <note>sendServerGenDeploy</note> 
    1066             </trans-unit> 
    1067             <trans-unit id="334" resname="- Suppression des fichiers :"> 
     1401                <target>- Added files export : </target> 
     1402                <note>sendServerGenDeploy</note> 
     1403            </trans-unit> 
     1404            <trans-unit id="347" resname="- Suppression des fichiers :"> 
    10681405                <source>- Suppression des fichiers :</source> 
    1069                 <note>sendServerGenDeploy</note> 
    1070             </trans-unit> 
    1071             <trans-unit id="335" resname="- Suppression des répertoires :"> 
     1406                <target>- Delete of files</target> 
     1407                <note>sendServerGenDeploy</note> 
     1408            </trans-unit> 
     1409            <trans-unit id="348" resname="- Suppression des répertoires :"> 
    10721410                <source>- Suppression des répertoires :</source> 
     1411                <target>- Delete of directories</target> 
    10731412                <note>sendServerGenDeploy</note> 
    10741413            </trans-unit>